General Glozelle: Lord Miraz, you have a son.
Lord Miraz: The heaven’s blessed us.
-----
Lord Sopespian: My deepest condolences, Lord Miraz. Imagine losing your nephew, the rightful heir to the throne, on the very same night your wife has blessed you with a son.
Lord Miraz: Thank you, Lord Sopespian. Your compassion is a boon in this troubled time.
-----
Lord Miraz (to Dr. Cornelius): You have quite a library, doctor.
-----
Lord Sopespian (to General Glozelle): One should choose his words as carefully as he chooses his friends.
-----
Mouse: We were expecting someone…you know…taller.
Midget: You’re the one to talk.
|
葛洛塞將軍:米拉茲陛下,恭賀您喜獲麟兒。
米拉茲:感謝上蒼眷顧。
-----
蘇普皮:謹致哀悼之意,米拉茲閣下。在夫人生下皇子的當晚失去親姪子──王位的合法繼承人──該有多痛苦啊!
米拉茲:謝謝,蘇普皮閣下。此時您的同情有如雪中送炭。
-----
米拉茲:你的典藏還真豐富,博士。
-----
蘇普皮:說話如同擇友,務必謹慎。
-----
老鼠劍客:我們本來以為來的人個子會高一點。
矮人:五十步笑百步。/你也沒多高啊。 |