林:看過《艋舺》,但當時《阿信》還沒上映,只知道他有演出。他在《艋舺》裡面其實就滿好的。因為有很多電視明星像納豆、阿KEN他們在電影裡面客串時,其實比較像是在演自己。不是說他們沒有在表演,只是說導演想要觀眾看到他們就辨認出他們的螢幕形象。可是在《艋舺》裡面豆導用漢典的方法就是要他演出一個真實的角色,漢典是認真的在演、認真的做功課變成一個混混。
我覺得陳漢典是一個很有趣的例子,比方說他的電視形象是,如果不是模仿名人,你要他當陳漢典本人自己來說話,他就變成一個很無聊的人。可是他在之前兩部電影裡面的角色有一點共通性,是一種草根的、本土的台灣男性。而這次的糕餅會跳陣頭、對待女朋友有點大男人,似乎跟之前的角色有延續性,你們怎麼看他作為一個演員的發展?
高:其實陳漢典還是一個台北小孩。包括口音、或是說南部的一些慣用語,講話的方式,都還需要調整。最一開始我們想要把陳漢典往電視版原本的那個糕餅來帶。原本那個糕餅叫高志宏,他是一個比較硬梆梆、台灣男人那種口氣。我那時候有做一個譬喻,在排戲的時候,給他一個想像:原本的高志宏如果是硬梆梆的木頭,那電視螢幕形象的陳漢典是沙拉油,我希望你能夠變成紙黏土。我希望你不要那麼硬梆梆,還是保有一點陳漢典的特質,就是說陳漢典的特質會讓這個角色比高志宏更加的可愛,你演的這個糕餅一定會更溫暖。我也會從他自己個性當中去挖一些東西出來。因為像電影中有加一些小朋友的戲,也是因為陳漢典跟小朋友互動就很自然,他在現場都很喜歡逗小朋友。我們從他身上慢慢的挖一點這種屬於陳漢典的東西。
林:而且私底下陳漢典其實跟螢幕形象真的不太一樣,稍微再木訥一點,其實更符合這角色。
高:陳漢典他自己也很拼啦。我們前期的演員訓練就把他丟到麵包店,雖然不是鄉下的麵包店,是在台北,可是麵包師傅都是來自鄉下、比較傳統的。把他丟進去熟悉那個環境、熟悉跟這樣的人相處、跟這些人講台語、去感受。他都很認真的配合。
陳漢典作為台味男性的代表,俊美迷人的混血兒則是倪安東,他的演出相當令人驚豔!
林: 因為他大學就是戲劇系的 有戲劇背景。我覺得他是一個很有靈性的演員,他看劇本跟你討論角色,很快就能夠進入角色。記得我們第一次跟安東聊的時候, 那是在他第一張專輯宣傳期的後期 ;原本以為就是見個面握個手寒暄一下,大家回去繼續想人選。因為要找一個混血兒的角色,其實選擇並不多,就有人提到倪安東這三個字,我們兩個想說誰啊?
高:因為我們平常也沒在看星光大道或演藝新聞的(笑)。
林:我們就上youtube去找他在星光大道唱The Blower's daugter的演出片段,因為那首歌我們也很喜歡,原唱是Damien Rice,電影《偷情》的主題曲。他唱的非常深情,音樂忽然收掉的瞬間,他的眼神是有戲的,非常非常的有魅力。我們需要的布萊德,最基本的東西就是要有足夠的魅力。他就是一個小三來這邊把女孩子拐跑的。可是只這樣想,這個角色可能會顯得薄弱。但是去跟他接觸之下,發現原來他是一個非常願意去想的演員。他讀了這個劇本,第一次見面時就給了我們很多feedback,我們覺得還滿驚喜的,他也是一個非常認真型的演員。
陳妍希其實也是美國留學回來的,《那些年》的沈佳宜是品學兼優的好學生,但是在本片要演出鄉下麵包店的女兒,她怎麼進入這個角色的。
高:她其實是個ABC,還要故意把她的英文降low,還是要調一下啦。她其實也花了很多時間學台語。我們那時候還有兩三次把她丟到菜市場去賣菜。只是她那時候還沒有很紅啦。
林:我們就找了一個菜攤,跟攤主說我們有一個演員來這邊跟你學賣菜,你可以使喚她叫她去叫賣。
高:真的,那時候就沒有人知道一個女神在菜市場叫說:「來喔!來買菜喔!」我們就限定她只能講台語。譬如說還有演健身伯的那一對夫妻、也是真實生活的夫妻,我就讓漢典跟妍希去他們家,他們兩個老人都是很台的、很本土的,幾乎不會講國語的,讓他們去生活一下,順便讓漢典跟妍希熟悉對方,然後讓妍希去感受台式家庭的生活狀況到底是怎樣。
所以這部戲演員演員訓練的部分,真的把他們丟到很多真實的生活情境裡面去體驗。
高:對,其實裡面的年輕演員們,全部都有做過麵包。我們都有排課程,至少都有摸到麵糰,知道麵包是怎麼一回事。
林:拍片過程有很多的細節在堆砌的過程當中,並不足以拿出來成為一個新聞點,可是確實就是由這些小小的細節去堆積出來的。
陳妍希現在被稱為國民女神,鄰家女孩的氣質讓人喜愛,兩位導演與她的合作過程中覺得她是什麼樣的演員?
高:其實妍希她一直都非常努力。她當初會想要演這個角色,也是因為這個角色跟她之前演過的都不一樣,她第一次要講這麼多台語, 我們把她丟去市場叫賣拋頭露面她都OK。她其實都選這種可以讓她學更多東西,跟她之前做的不一樣的角色,她希望自己可以成為一個好演員,她一上戲的狀況就很集中,然後表演是很精準的。
林:對、我也覺得妍希勇於自我挑戰。她並不覺得自己是一個明星,她看到一個角色有她發揮的空間、有她沒做過的事情,她就會想要試試看。我們要她剪掉原本的長馬尾,她也都OK。我覺得她真的是一個純粹的演員,應該是很難有大頭症的那一種,就是很專心在做演員這件事。
最後要請兩位導演給週報讀者《愛的麵包魂》非看不可的理由!
高:這是一個很甜甜很溫暖的故事,我們希望拍出一部電影,不只是一部愛情電影,而是在一個台灣人家庭價值觀的電影,那你看完之後可能真的會想回去抱抱你的家人,還會讓你肚子很餓去吃個麵包。而且影片最後還有一個精采表演送給大家,要留下來看完,會讓你心情暖暖的走出戲院。
林:大家看《愛的麵包魂》的基本介紹可能會覺得他就是一個三角戀情的愛情喜劇,但是我們其實做了滿多不一樣的事情。每一個角色都是真實存在的,都有一些故事,有機會讓每一個人都感同身受。比如說我們的曉萍,我一直很喜歡曉萍這個角色,她其實代表很多台灣的女性。我們生活在小島上,我們期望自己未來不一樣。我們希望自己能夠飛出去看一看,不要被侷限在一個小小的地方。可是我們長大了、有一些際遇之後,會發現原來把培養自己長大的這個地方,真的是我們最親的地方,我們在這裡才安心,我們在這裡才能夠活的自由自在,才會反過來覺得說家其實會比自己的夢想還要來的份量更重一點。這是我對曉萍這個角色一直都很有感覺的一個部分。不要預期只是一個愛情故事,《愛的麵包魂》有很多其他的東西,我們還有麵包,有很多很可愛的大媽大嬸、優雅的台灣鄉下風光。在拍《麵包魂》的過程中我們一直在討論要怎麼拍出『優雅的台味』,大家可以來看一下我們怎麼樣去解這道題,什麼是優雅的台味?《麵包魂》的台是什麼台。