386 2012-11-29 | 對白解析 |
從公主變麻雀:《小姐好窮》
導演  Angel Gracia
出品  美/2011
延伸閱讀  http://www.imdb.com/title/tt0893412/
文 / 陳俐瑋
Edward: You do know that possession of marijuana is illegal?
Nora: It's a silly law.
Edward: Oh?
Nora: Legalize cannabis and tax it, create a revenue stream for the state.
Edward: Conservatives have created a formidable opposition to it.
Nora: Well, someone has to keep us in the dark. Sorry, I thought you were my sister.
Edward: Do I look like your sister?
Nora: No. You're taller, and on time.

---

Nora: There must be a way to fight them.
Edward: Well, you can't win on the mops. But, I mean, in theory, if you had something on them, you could compel them to reinstate the workers.
Rosalita: Do you mean like cleaning asbestos?
Angelica: Or getting demoted for getting pregnant?
Marco: Or cheating time cards to pay us less?
Edward: Yes. Yeah, those would certainly all qualify. But can you prove it?
Nora: Wait, Edward, what about third party evidence?
---

Nora: What do you want from him?
Mary: I want to go back to Beverly Hills, Nora. Okay, there, I said it. It's all I want. Okay? It's all I've wanted since we got here, and he can give that to me. He's cute, he's sexy, and he has lots of money. He loves taking care of things. Why not me? It's the oldest story in the book. Does that make me such a bad person?
Nora: It makes you a whore.
Mary: Better than the spinster.
愛德華:妳知道持有大麻是違法吧?

諾拉:那條法律很蠢。
愛德華:喔?
諾拉:讓大麻合法種植然後課稅,可以為國家帶來豐富的利潤。
愛德華:保守派可是強烈的反對喔。

諾拉:是阿,有些人總愛蒙蔽大眾。抱歉,我以為你是我妹妹。

愛德華:我看起來像妳妹妹嗎?
諾拉:不像。你比較高,而且準時

---

諾拉:一定有方法可以對抗他們。
愛德華:不能靠拖把贏過他們。但理論上如果你們有他們的把柄,就能迫使他們讓員工復職。

羅莎莉塔:你是指像用石棉清潔?

安潔莉卡:或者一旦懷孕就被降職?

馬可:或在工時卡上動手腳以扣你薪資?
愛德華:對,那些當然都有效。但你們能證明嗎?
諾拉:等等,愛德華,第三方證據呢?

---

諾拉:妳想要他怎樣?
瑪莉:我想回比佛利山莊,諾拉。好,我說了,這就是我想要的。這是搬來這裡後我最大的心願,而他能替我完成。他很可愛、性感又多金,他喜歡照顧事物,為什麼我不行?這是書上最老掉牙的故事了,難道我這樣就是壞人嗎?


諾拉:妳這樣是蕩婦。
瑪莉:總比老處女好。
2011年在台灣上映的《小姐好窮》(From Prada to Nada),是一部改編自珍.奧斯丁的經典名著《理性與感性(Sense and Sensibility)》的現代版愛情故事。而與原著相同的是,它並沒有麻雀變鳳凰的老舊情節,反而逆向思考,描述兩個落難公主從鳳凰變成麻雀後,如何在新生活中努力適應並重新找到自己的人生定位。

電影的中文片名《小姐好窮》並沒有清楚表明整部電影的故事內容,但其英文片名《From Prada to Nada》則開宗明義的傳達了這部電影的精隨。義大利精品普拉達Prada,在2006年叫好又叫座的電影《穿著Prada的惡魔》風潮之下,已經成為廣為人知的全球時尚品牌,並與極致奢華、引領潮流等詞彙畫上等號。而西班牙語“nada”一詞不只與”Prada”押韻,同時也代表了”nothing”的意思。因此這部電影特意選用”Prada”來比喻片中諾拉和瑪莉原本在比佛利山莊(Beverly Hills)所屬的上流社會生活。然而,在她們的父親不幸猝死後,她們卻在轉瞬間淪落為身無分文、一無所有(nada)的落難千金,只能前往居民多為西班牙與墨西哥裔人為主的東洛杉磯投靠她們的阿姨,展開她們從未體驗過的克難生活。


諾拉和瑪莉這對姊妹,有著全然不同的外貌與天差地別的性格。姊姊諾拉是位成熟、聰明的法學院學生,成天與書本為伍,希望有朝一日能成就她的法律事業,因此她把全部心力都投注在這個志向,不願多花時間打扮自己或談場戀愛。而妹妹瑪莉則是個揮霍無度、胸無大志的金髮辣妹,每天都在購物、打扮與戀愛之中度過。代表理性的諾拉,在電影中形象總是拘謹保守、不苟言笑卻很有主見。在與愛德華第一次見面時,她就發表了對大麻合法化的看法,認為為了國家利益,種植大麻應該要合法。

然而,當愛德華表示保守派可是很強力反對大麻合法化時,她則回應:“someone has to keep us in the dark.”。 “To keep someone in the dark”這個用語指的就是刻意蒙蔽或掩蓋實情,不讓某人看清事實的全貌。在這裡諾拉用來指責保守派人士總是用大麻的負面問題掩蓋住大麻合法化可能帶來的正面影響。而後當愛德華得知當他敲門時,諾拉誤以為他是瑪莉,才會因此說出了一連串關於大麻的話題後,他便打趣的問她難道他長得像她妹妹嗎?而諾拉的回答也指出了妹妹瑪莉放蕩不羈、不負責任的性格:No. You're taller, and on time.


當諾拉為了她和妹妹的生計而休學,並開始在愛德華的法律顧問公司工作後,她的第一件案子就是幫助搭公車時認識的清潔工們。這些清潔工被任職的公司惡意指控偷竊公司的財產──拖把,因此慘遭革職,但實情並非如此。當諾拉說服愛德華接下這件無償服務(pro bono)的案子後,他們便著手試圖進行這個小蝦米對抗大鯨魚的任務。

這部電影所探討的議題之一,便是從勞工與資方之間的衝突,進而帶出墨西哥人在美國被歧視而產生的刻板印象:善偷竊、遊手好閒等。就像電影中外表看似火爆浪子,但其實內心善良溫柔的布魯諾,就常被瑪莉諷刺無所事事、看起來會偷東西的樣子。當這些大公司的底層員工娓娓道出他們是如何在職場遭到壓榨、剝削或誹謗,卻苦無證據以供提告,諾拉想出了“third party evidence”這個法律途徑,由毫無利害關係的第三者作為證人。這裡的“party”並不是我們常用的派對、聚會之意,也不是用來形容黨派(如民進黨Democratic Progressive Party),而是泛指法律或契約層面的某一方(如辯方或控方)。

諾拉的聰明才智讓這件案子順利落幕,然而她卻因為不願為了愛情而冒險,斷然拒絕愛德華對她的追求,她的理性面終究戰勝了被愛德華所激發出的感性。而失戀後的諾拉看著瑪莉逐漸被愛情與金錢沖昏頭,一心一意想藉由新歡羅德里哥回流到原本比佛利山莊的上流世界,她不由得想點醒瑪莉,告訴她這段戀情是多麼不可靠。但瑪莉卻一點也不覺得這樣有何不妥,自古以來,書中都教導女人應該依附男人而活著,因此這一切看似如此天經地義:“It's the oldest story in the book. Does that make me such a bad person?”。

瑪莉天真的認為羅德里哥是她回到原本奢華生活的解藥,但這樣像是被包養的行為看在謹慎保守的諾拉眼裡,跟出賣自己肉體求生存的妓女沒兩樣。而瑪莉也不甘示弱地反擊諾拉懦弱的拒絕愛情,會讓她成為一個老處女(spinster)。“Spinster”其實原意指的是從事紡織(spinning)的女子,後來被用來指稱單身未婚的女性,多用於貶意,暗指早已過了生育年齡卻仍處於未婚狀態的女性。姊妹間的這場激烈衝突,恰巧也是人們內在經常需要處理的天人交戰,理性面與感性面間的強烈對立與拉扯。


在珍.奧斯丁經典著作的框架之下,以當代的角度切入,呈現出一部同時具有浪漫愛情與反應美國現代社會氛圍的清新電影。《小姐好窮》不僅僅是兩位千金名媛落難的故事,更含括了她們在美國白人至上的主流意識之下,如何對自己的墨西哥裔身分與文化產生認同。同時,電影也以較輕鬆的方式描述墨西哥後代在美國本土的生存問題,讓這部電影不只琢磨於理性與感性間的衝突,更帶出深入淺出的族裔衝突。此外,電影中也有不少西班牙文,讓觀眾在看電影時能同時接觸與學習兩種語言!



劇照引用自【開眼電影網】:
http://gallery.photowant.com/b/gallery.cfm?action=still&filmid=ffen70893412
相關文章
【放映頭條】  47期  不敗戀人化身『戀鞋狂』公主
【電影英文】  234期  《曼哈頓奇緣》Enchanted
即日起捐款贊助《放映週報》1500元以上,可獲《再見楊德昌:台灣電影人訪談紀事》作者親筆簽名書一本,或《梅丁衍─辛辣國族》導演親筆簽名版DVD一份。名額各30名,贈完為止。
6/8 紀工聚會台南場【寫實轉化:紀錄片的可能性】
第五屆兩岸電影展6/7-6/12
6/1-7/4 高雄電影館「永恆的幻城—電影x文學」影展
2014 歐洲獨立電影節開放報名
遠大前程5/17~5/30
聖誕玫瑰banner
Taiwan Docs 紀錄片資料庫
紀錄片工會
關於放映     徵稿啟事
版權宣告     刊登訊息
客服信箱
觀看訪客統計報表
國立中央大學 電影文化研究室 版權所有 Copyright © 2013 Film Studies Center, National Central University