Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here, and will rise with you as the new king.﹝……﹞Everything you see exists together, in a delicate balance. As king, you need to understand that balance, and respect all the creatures—from the crawling ant to the leaping antelope.
Simba: But, Dad, don't we eat the antelope?
Mufasa: Yes, Simba, but let me explain. When we die, our bodies become the grass. And the antelope eat the grass. And so we are all connected in the great Circle of Life.
---
Nala: I wonder if its brains are still in there.
Simba: There's only one way to know. Come on. Let's go check it out.
Zazu: The only checking out you will do will be to check out of here.
---
Simba: Hey, Uncle Scar, will I like the surprise?
Scar: Simba, it's to die for.
|
木法沙:一個國王的統治就跟太陽的起落是相同的。辛巴,總有一天,我會跟太陽一樣西沉,並在你當國王的時候旭日東昇。﹝……﹞世上萬物皆在巧妙的平衡中相守相生,身為國王,你必須了解這樣的定律,並尊重所有的生物—從爬行的螞蟻,到跳躍的羚羊。
辛巴:但是,爸,我們不是吃羚羊嗎?
木法沙:是啊,辛巴,但讓我解釋一下。我們死後,屍體會化為草,而羚羊吃草,因此,在這個生命循環裡,我們是彼此連結的。
---
娜娜:不知道大象的腦還在不在骨骸裡。
辛巴:只有一個辦法能知道。走吧,我們去看看。
沙祖:你們唯一能做的,是離開這裡。
---
辛巴:嘿!刀疤叔叔,我會喜歡這個驚喜嗎?
刀疤:辛巴,你一定會愛死了!
|