柏林圍牆倒塌三十年來,國際與種族間的紛亂不曾因歷史教訓而弭平,以納粹為題、告誡世人的電影更不在少數,其中如《兔嘲男孩》定位為喜劇的作品有經典電影《大獨裁者》(The Great Dictator,1940),以仿若希特勒本人的角色來說出人道關懷的宣言製造荒謬感 ; 小說改編作品《希特勒回來了》(Er ist wieder da,2015)則將穿越劇的古今衝突發揮極致喜劇效果,透過今昔非比卻邁入同一歷史輪迴的劇情走向帶來尖銳的警告。然而,不論是《大獨裁者》還是《希特勒回來了》,雖然都以喜劇為出發點並各有其獨樹一格的諷刺手法,但仍舊藏不住宣導議題的嚴肅一面,因而凸顯了《兔嘲男孩》的特別。
1.《兔嘲男孩》片頭為披頭四德文版的〈I Want to Hold Your Hand〉:〈Komm, Gib Mir Deine Hand〉。這首歌不僅是披頭四唯二在德國錄音的德文曲子,甚至是披頭四曾極力抗拒甚至抵制錄音的歌曲(披頭四認為沒有必要因為要進入德國市場,而將英文歌曲以德文重新詮釋,非常厭惡這個想法),日後在德國反而是英文版的〈I Want to Hold Your Hand〉更為流行,與《兔嘲男孩》希望大眾去認同族群的本質,而非強迫融入的想法有著相似性。
2. 〈I Want to Hold Your Hand〉是第一首攻佔美國「告示牌單曲榜」的披頭四歌曲,逆轉美國文化入侵英國的情勢,形成「British Invasion」(英倫入侵)現象。在《兔嘲男孩》片中,時間點設置於1944-1945二戰後期,已非德軍瘋狂轟炸英國時佔上風的時期,反而處在白天被美軍轟炸、夜晚被英軍空襲的逆勢,恰成為另一種「British Invasion」。
3. 《兔嘲男孩》故事時間點的20多年後:1966年,德國第一次出現了「瘋狂追星族」,德國少年少女也抵不住全球「Beatlemania」(披頭四狂熱)。當年在慕尼黑機場需要動員200名警察維護接機粉絲秩序,而在接下來的慕尼黑演唱會中,更有近6000名粉絲瘋狂揮手致意、尖叫、失去理智。對應《兔嘲男孩》片頭希特勒下機後,德國民眾行納粹舉手禮致意,在演講臺下尖叫、失去理智,成為政治「瘋狂追星族」,有著有趣的對照。而德文版的歌詞比起英文版“I Want to hold your hand“,為有著更強烈號召意味的“Komm, Gib Mir Deine Hand(Give me your hand)”,更適用於電影中納粹洗腦的情境。
《兔嘲男孩》不僅畫面有著童真的卡通趣味,選曲上也能感受到少年的樂觀,注入了導演塔伊加維迪提孩童時期喜愛的反戰搖滾巨星所帶來的正向能量,在德國新納粹主義崛起、美國川普上任後族群間仇恨漸高的現今,以片尾〈Heroes〉 一曲中歌詞”We can be heroes, Just for one day“為未來帶來正面的想像與期許。■