國家電影資料館
456 2015-03-04 | 英文BAR |
白癡真難為:《我的白癡老哥》
導演  Jesse Peretz
出品  美/2011
延伸閱讀  http://www.imdb.com/title/tt1637706/
文 / 簡滋儀
Ned: Here’s the thing, I . . . I live my life a certain way. And that is that I like to think that if you put your trust out there, I mean, if you really give people the benefit of the doubt, see their best intentions, they’re gonna want to live up to it. It doesn’t always work out, clearly. But more often than not, I think that if you do, people will rise to the occasion. I really believe that.
Arabella: It’s very sweet, Ned.
Ned: You think I’m an idiot like everybody else.
---
 
Miranda: Hey, Ned. Really? You had to go and tell Jeremy about that little stupid thing I said about the health insurance? Why are you such a blabbermouth? Is that my brush? Ew! What are you doing? I don’t even wanna know.
Jeremy: I’m surprised that you even asked my opinion on your work, since . . . Wait, I’m not even a grown-up. Is that what it was?
Miranda: Ned! That . . . Ok, what you don’t understand is that my brother is a retard.
Ned: Oh, ok. That’s true.
Miranda: See? Thank you.
Ned: No, I mean, she didn’t say that at all. What she said was that you’re not like a real man.
---
 
Ned: I’m so psyched you and Nat weather that storm.
Cindy: Yeah, we’re good. We’re good.
Ned: And to power through infidelity, man, you can do that, you can do anything.
奈德:事情是這樣的,我……我有我自己的生活方式。我願意去相信,如果你真的信任他人,願意相信他們好的那一面,他們就會願意去表現好的一面。很顯然,這有點天真。但是無可否認,如果大家互相信任,許多問題都可迎刃而解。這是我一直深信不疑的。
 
 
 
 
阿拉貝拉:很動人,奈德。
奈德:你也覺得我是個白癡。
 
---
 
米蘭達:嘿,奈德。真的嗎?你把我那些關於健康保險的蠢話跟傑若米說了?你怎麼這麼大嘴巴?那是我的刷子嗎?唷,你拿來幹嘛?我甚至不想知道。
 
 
 
傑若米:我都覺得奇怪了,為什麼你要我給你工作上的意見,既然我……等等,這麼不成熟,這是你的原話嗎?
 
米蘭達:奈德!我……夠了,你不會懂的,因為我哥是個白癡。
 
奈德:噢,是的。這是真的。
米蘭達:聽到了嗎?謝謝。
奈德:不,我是說,她根本沒那樣說過。她說的是你不是真正的男人。
 
---
 
奈德:我有點好奇你和娜特是如何度過這個難關的。
辛蒂:沒錯,我們很好。我們很好。
 
奈德:你能忍受她的不忠,兄弟,你能做到這樣,你真的什麼都做得到了。

 

《我的白癡老哥》(Our Idiot Brother)片如其名,主角奈德無論做什麼事,總讓人想罵聲「idiot」。Idiot這個字被翻譯作「白癡」,從智商高低的角度來看,是眾多用來形容人很笨的字裡面,被認為智商最低的。舉例來說,有人這樣界定:「智商0-25的人是idiot,26-50被認為是imbecile(蠢蛋或弱智),而51-70則是moron(低能)。」不過多數時候,這三個字都是用來罵人的。
 
奈德的蠢事一籮筐,其中最為人津津樂道的大概是他竟然把大麻賣給穿著制服的警察。影片才開始,奈德就這樣入獄了。出獄後女友早已變心,他只好回家投靠母親。三個姊妹(米蘭達、娜特和麗茲)雖然都很想幫忙哥哥日後的生活,但礙於各自的家庭和事業並沒有主動提起。只是麗茲仍然客套地說了一句:「無論何時我們家的大門都為你敞開」。然而,白癡如奈德,他當然信以為真了。從麗茲家,到米蘭達家,又到娜特家,惹了一大堆麻煩。
 
 
 
第一段對話中,我們能看出為何奈德成為一個公認的白癡。他總是輕易相信他人,屢屢受騙也不改變。透過米蘭達記者工作的關係,奈德認識了阿拉貝拉。阿拉貝拉是皇室後代,前一陣子在感情上受騙,成為眾媒體挖掘新聞的對象,人人都想從她身上問出內幕,唯有奈德真心與他交談。奈德分享自己入獄的蠢事,逗得阿拉貝拉哈哈大笑。奈德也知道自己很蠢,但是他說他不願意一開始就去懷疑他人。當他與人交往,他認為應該give people the benefit of the doubt,這句話的意思是當一切都還沒有定論時(對此人還不是相當認識時),選擇去相信人好的那一面,而不是壞的那一面。當你這麼做,對方也會願意去實踐好的那一面(live up to it)。
 
奈德還說:「People will rise to the occasion」。Rise to the occasion有幾個意思:一、接受困難的挑戰,例「It was a great challenge, but he rose to the occasion」;二、成功化解了艱難的情況,例「It’s not easy to make a speech in front of so many people, but she certainly rose the occasion」;三、站出來做當時該做的事,例「We have to rise to the occasion when our fellow human beings are in need of us」。奈德要表達的是,當我們互信,大家就能在彼此需要時站出來,互相幫助。
 
 
這是奈德的白癡之處,也是他的特別之處。在充滿隱瞞和欺騙的社會中,奈德得到阿拉貝拉真誠的友誼。畢竟人與人之間本來就因真誠而長久。在奈德的世界裡,「欺騙」想必是很難理解的一件事。尤其有時候,「欺騙」竟然是必要的。從麗茲家被趕出來以後,奈德投靠米蘭達,也認識了米蘭達「友達以上」的鄰居傑若米。米蘭達和傑若米分別向奈德傾訴為何一直無法和對方在一起的原因,但奈德卻遮不住他的嘴巴。
 
第二段對話中,米蘭達和傑若米從奈德口中得知對方對自己的「評論」,因而吵了起來。米蘭達罵奈德是「blabbermouth」。Blabber是喋喋不休的意思(唸起來相當生動的一個字),blabbermouth指的就是大嘴巴、長舌的人。但是奈德又怎麼會是一個大嘴巴呢,他只不過是好事地想做兩人溝通的橋梁,於是幫忙傳達兩人心意。儘管他惹得米蘭達不開心了,卻還認真地說米蘭達的原意並非說傑若米不夠成熟,而是他「不是個真正的男人」。此話一出,爭執更加嚴重了。奈德的心思太過單純,以為這樣就能讓兩人彼此了解,在他人眼中看來不過是「白目」的行為。
 
 
惹了這麼大的禍以後,奈德只能去找最後一個妹妹娜特了。娜特和女友辛蒂正考慮正式同居,兩人的感情邁進了一大步。卻也為此娜特內心充滿了不安,在這樣的情況下與男性友人發生了關係,而且懷孕了。娜特不是奈德,她需要時間和勇氣才能向辛蒂坦白。不料在辛蒂知情之前,奈德竟輕鬆地向辛蒂提起,:「I’m so psyched you and Nat weather that storm」。Weather that storm為度過暴風雨、度過難關的意思。奈德真是傷腦筋,口裡說得出這種事對情侶來說是個難關,處理上卻沒有輕重之分。
 
白癡老哥奈德到了誰家就使誰的感情破裂,他的每段停留都在姊妹和另一半爭執中結束。然而,卻也直接地揭露出姊妹們感情上最不可碰觸的那一面。《我的白癡老哥》點出了人與人之間對「誠實」的渴望與矛盾。在親密關係中,我們總是要求坦誠相待,不誠實總是最傷人的那一部份。但是誠實一定好嗎?誠實就會快樂些嗎?像奈德這樣一個純然誠實之人,不也同樣和一般人一樣造成/陷入了誤會和爭執。不只是奈德,所有一般人(不是白癡的這些人)勢必永遠都必須為了許許多多「不能說的祕密」在爭執與和解中循環。
 
 
 
 
 

劇照截取自【開眼電影網】

相關文章
Fa188上市
庚子年《國影本事》第十九期冬季號
國家影視聽中心2022首檔特展「島嶼江湖:武俠在台灣」(1/21-4/24)
金穗獎與優良劇本徵件(1/24止)
金馬青少年電影課報名(1/30止)
【府中15】1-2月「新世界」主題策展
【桃園光影文化館】1-2月「臺灣卡麥拉」主題影展
南方影展「疫情一天」競賽即日起開跑(至政府宣布疫情警戒至二期解除截止)
第21屆南方獎徵件,今年增設南方學生獎!
2022台北電影節雙競賽全面啟動,台北電影獎、國際新導演競賽1/15開放報名,3/15截止收件
 
台灣電影網_295x100
TFAI-logo
Taiwan DOCS 紀錄片資料庫
關於放映     徵稿啟事
版權宣告     刊登訊息
客服信箱
國家電影及視聽文化中心 版權所有 Copyright © 2013 Taiwan Film and Audiovisual Institute | All Right Reserved.