國家電影資料館
418 2015-03-04 | 英文BAR |
最可愛的衣櫥怪物:《怪獸電力公司》
導演  Pete Docter
出品  美/2001
延伸閱讀  http://www.imdb.com/title/tt0198781/
文 / 陳俐瑋
Michael: So get this. As if dinner wasn’t enough, I’m taking her to a monster truck rally afterwards.
Sullivan: Nice.
Mike: What’s on your agenda?
Sullivan: I’m gonna head home and work out some more.
Mike: Again? You know, there’s more to life than scaring. Can I borrow your odorant?
Sullivan: Yeah, I got the smelly garbage or old dumpster.
Mike: You got the low tide?
Sullivan: No.
Mike: How about wet dog?
Sullivan: Yep. Stink it up.
 
---
 
Sullivan: Look, don’t panic. All we had to do is call her door and send her home.
Mike: you’re right, you’re right. We’re just two regular Joes on our way to work. We will blend right in.
 
---
 
Randall: Where’s the kid?
Mike: Kid? What kid?
Randall: It’s here in the factory, isn’t it?
Mike:You’re not pining this on me. It never would have gotten out if you hadn’t been cheating last night.
大眼仔:想想看,我不只要帶她去吃晚餐,還要帶她去看賽車。過癮吧!
 
毛怪:很好。
大眼仔:那你有什麼安排呢?
毛怪:我要回家去鍛鍊身體。
 
大眼仔:拜託,人生除了嚇人還有別的事可以做嘛。增異香借我用用。
 
毛怪:好。你要臭豆腐配方還是垃圾配方?
 
大眼仔:有沒有臭鼬的?
毛怪:沒有。
大眼仔:那癩皮狗的呢?
毛怪:有。來,多噴一點!
 
---
 
毛怪:別緊張,我們只要把門弄下來,送她回去就行了。
 
大眼仔:你說的對,你說的對。我們只是兩個普通的上班族,絕對不會引起注意。
 
 
---
 
藍道:那小鬼在哪?
大眼仔:小鬼?什麼小鬼?
藍道:她在工廠裡,對吧?
 
大眼仔:你別想把罪推給我。要不是你昨晚作弊的話,那個小鬼也不會跑出來。
最可愛的怪獸終於回來了!睽違十二年,迪士尼與皮克斯攜手製作的動畫電影《怪獸大學》,在今年暑假黃金檔期打頭陣,評價與票房都是「嚇嚇叫」。而這部前傳電影,也讓許多觀眾回味起多年前同樣叫好叫座的《怪獸電力公司》(Monster, Inc.)。
 
以一向令人恐懼害怕的怪獸作為主角,《怪獸電力公司》有別於一般童話故事,是一部充滿豐富想像,驚奇與笑料不斷的動畫電影。電影中的怪獸城(Monster City)仰賴怪獸電力公司開發的電力才得以運作,而怪獸電力公司如何取得電力呢?答案就是從小孩的尖叫聲取得能源。因此,每當到夜晚,小孩的衣櫥裡就會出現怪獸,把他們嚇得屁滾尿流、驚聲尖叫。而尖叫越大聲,所能獲得的電能也就越多。因此,怪獸電力公司中有許多一等一的驚嚇專員,以專嚇小孩聞名。而有著紫綠毛色、身形龐大的毛怪蘇利文,就是公司裡最駭人的驚嚇專員。他與他的換帖好兄弟兼助理大眼怪麥克,在工作上合作無間,不斷締造驚嚇榜的最高紀錄。
 
 
而在私底下,身為彼此的好麻吉,毛怪與大眼仔總是不吝於分享生活一切酸甜苦辣。第一段對話擷取自下班後,他們哥倆在更衣室的對話。大眼仔興高采烈的跟毛怪聊著他晚上與女朋友蛇蠍美人西莉雅的浪漫約會。當大眼仔報告完他晚上的約會行程,他問毛怪:「What’s on your agenda?」,意為問他今晚有何計畫。「Agenda」這個字有議程或應辦事項的意思。然而,此字也可以用來表達某人有自己的秘密計畫或目標,如:「The minister seems to have her own agenda.」。
 
當大眼仔問到毛怪晚上的計畫時,毛怪回答他要回家鍛鍊身體。大眼仔立刻回應:「There is more to life than scaring.」。「There is more to A than B.」這個用法一般用於表達:「除了B之外,A還包含其他的東西」。而大眼仔這句話的意思為告誡毛怪,人生不只有嚇人這件事可做而已。另一個例子為:「There is more to love than sex.」(愛不僅僅只關於性而已)。
 
告誡完毛怪後,大眼仔向毛怪借了可以增加他體味的「odorant」。市面上銷售可止汗除臭的體香劑英文為「deodorant」,也就是減少(de)體味(odorant)的意思。但在電影中,因為他們是不同於人類的怪獸,所以連使用的工具都是讓自己聞起來越臭才越迷人的「體臭劑」(甚至還有垃圾和癩皮狗味)。
 
 
人生沒有別的樂趣的毛怪,為了幫趕往約會的大眼仔交出工作報告,獨自前往已經空無一人的廠房。然而,他卻在關閉的廠房內發現一道未收回的門,而這道門也開啟了一場未知的冒險。怪獸電力公司一直不斷告誡員工,雖然人類小孩看似無害,但其實他們身上帶有危險細菌,會汙染環境與怪獸們,因此要加倍小心不能讓小孩闖入他們的世界。但就在毛怪檢查這道神秘的門時,一個小女孩跑進了工廠,開始跟毛怪嘻笑玩鬧。而以嚇小孩為生的毛怪,在此刻卻被闖入的小女孩阿布嚇得手足無措、亂了陣腳。不知該如何是好的他只好將阿布打包,前往尋找大眼仔的協助。
  
折騰了一夜之後,小孩闖入怪獸世界的消息像雪球般越滾越大,讓毛怪和大眼仔打算將阿布送回家的計畫更加難以實現。把阿布打扮成小怪獸的他們,眼看怪獸電力公司裡外都被「緝童組」(The Child Detection Agency)徹底調查,只能硬著頭皮想辦法讓生活回歸正常。當大眼仔正緊張的喋喋不休,毛怪只能在一旁安撫他,叫他「don’t panic.」。而大眼仔也逐漸恢復理智地說:「We’re just two regular Joes on our way to work. We will blend right in.」。「Regular Joe」(或作「average Joe」)為美式用語,用來指稱再平凡不過的一般人,像中文的張三李四,通常用於男性。若指女性則會使用「ordinary Jane」(或plain Jane)。而在這段對話中,大眼仔表示他和毛怪會裝作沒事,像正常人一樣上班。
 
 
同時,為了想打破驚嚇紀錄而偷偷加班的冷血變色龍藍道(Randall),也在尋找因為他疏忽而闖入的阿布。當他發現毛怪和大眼仔似乎有異狀,便立刻威脅並質問大眼仔關於阿布的下落。大眼仔回答道:「You’re not pining this on me.」,指責藍道別想推卸責任。「pin something on someone」有「把某事怪罪在某人頭上」的意思,也可作「blame something on someone」。大眼仔要藍道別把自己的錯怪罪到別人身上,要不是因為他偷偷作弊加班,阿布也不會闖入怪獸世界,造成這麼大的恐慌。
 
雖然阿布的闖入使毛怪和大眼仔陷入極大的麻煩之中,但毛怪也因此體會到除了工作之外的樂趣。隨著兩「人」與可愛阿布的感情日漸增加,再加上藍道的介入,毛怪跟大眼仔能否順利將阿布送回人類世界?隨著《怪獸大學》的熱力持續延燒,不妨一邊回味《怪獸電力公司》裡善良可愛的怪獸和鬼靈精怪的阿布,一邊歡樂學英文吧!

 

 

劇照截取自【開眼電影網

相關文章
Fa188上市
庚子年《國影本事》第十九期冬季號
國家影視聽中心2022首檔特展「島嶼江湖:武俠在台灣」(1/21-4/24)
金穗獎與優良劇本徵件(1/24止)
金馬青少年電影課報名(1/30止)
【府中15】1-2月「新世界」主題策展
【桃園光影文化館】1-2月「臺灣卡麥拉」主題影展
南方影展「疫情一天」競賽即日起開跑(至政府宣布疫情警戒至二期解除截止)
第21屆南方獎徵件,今年增設南方學生獎!
2022台北電影節雙競賽全面啟動,台北電影獎、國際新導演競賽1/15開放報名,3/15截止收件
 
台灣電影網_295x100
TFAI-logo
Taiwan DOCS 紀錄片資料庫
關於放映     徵稿啟事
版權宣告     刊登訊息
客服信箱
國家電影及視聽文化中心 版權所有 Copyright © 2013 Taiwan Film and Audiovisual Institute | All Right Reserved.