Narrator: In order to show you how a big symphony orchestra is put together, Benjamin Britten has written a big piece of music, which is made up of smaller pieces that show you all the separate parts of the orchestra. [ . . . ] Now Mr. Britten let us listen to four different families in the orchestra playing the same Purcell theme in different ways.
---
Laura Bishop:Walt, where the hell are you?
Walt Bishop:Right here. Why are you cursing at me?
Laura Bishop: Does it concern you that your daughter's just run away from home?
Walt Bishop:That's a loaded question.
Laura Bishop:Come down and read this!
---
Suzy:We may have to swim for it.
Sam:I didn’t bring my swimming suit. How deep is it?
Suzy: I don’t know, but if it’s too shallow, we will break our neck in anyway. Lean on me.
蘇西的父母首次登場是在他們發現女兒不告而別,母親蘿拉持著擴音機呼叫她的先生,由比爾墨瑞(Bill Murray)飾演的父親華德對妻子的焦躁憤怒感到十分不解,蘿拉質問他:「你難道不擔心你女兒剛剛離家出走?」,華德回答:「這是一個很難回答的問題。(That’s a loaded question.)」load一般作動詞使用,有「裝載」、「使充滿」之意,和槍械等名詞一起使用時,則有填充子彈的意思。作名詞時,則意指「負擔」、「負荷」和「承載」。在使用網頁時,也常看到loading一字,代表網頁正在「載入中」,loading也可作名詞用,為「裝貨」、「載荷」和「填充物」之意。此處,load一字加上ed變成過去分詞作形容詞用,配合文句後方連接的名詞「問題」,形容蘿拉的質問背後「承載」複雜的涵意,是一個刁鑽難解的問題(loaded question),令華德難以回答。一般在課堂中,學生遇到老師提出的難題,就常以同樣的方式回應,表示自己一時間無法應答如此困難的提問。
蘇西和山姆的首次私奔在一天後宣告失敗,蘇西被軟禁在家中,山姆則由小鎮警察夏普暫時監護,並等待社福機構前來將他轉送至少年觀護所。與山姆同一營隊的童子軍團隨即展開營救,雖順利將兩人護送至離島的港口,但又被敵方發現行蹤,又正巧碰上暴風雨來襲,不得已的兩人只好隨眾人躲藏於鄰近的小鎮教堂。當大人們在此發現他們時,蘇西與山姆被逼至教堂頂樓,宛如亡命鴛鴦的兩人站在屋簷上,準備最後一次的逃亡。望著腳下的水窪,蘇西對山姆說:「我們可能需要游泳。」山姆答道:「我沒帶我的救生衣。水深大概是多少?」蘇西肯定地說:「我不知道,不過如果太淺,我們一定會摔斷脖子。靠緊我。(I don’t know, but if it’s too shallow, we will break our neck in anyway. Lean on me.)」lean多作動詞用,有「傾斜」、「傾身」之意,可形容物品傾斜,或是人體彎曲、彎下腰的狀態。lean同時也有「倚靠」、「依賴」之意,可分指實體上人事物間的相互依靠,和心理狀態的相互依偎。在蘇西和山姆的對話中,則同時包含兩層意義,蘇西要山姆靠向她,以免摔屋頂,但也堅定兩人在彼此心中的分量,蘇西深信只要依靠著彼此,他們一定能從險境脫逃。
《月昇冒險王國》大體遵從童話故事的敘事手法和結構,例如由鮑勃巴拉班(Bob Balaban)所飾演的旁白擔綱介紹故事發生地的歷史和地理位置,另外,從人物服裝和布景陳設,觀眾可推斷故事的時間背景應是六零年代,但電影並未點明確切的時間設定且片中地名皆純屬虛構,一切就像典型的童話發生在「從前從前(once upon a time)」。